sa
30.04

Una nuova lettura di Piccole donne

Palazzo dei Congressi, Muralto
14:15

Incontri e presentazioni

Piccole donne è un libro di culto della letteratura statunitense, e dalla sua pubblicazione, nel 1868, è stato tradotto in moltissime lingue e in moltissimi linguaggi artistici, dal teatro all’opera al cinema. In questo incontro Stella Sacchini, vincitrice nel 2014 del Premio Babel-Laboratorio Formentini a un traduttore emergente per la sua versione di Jane Eyre, presenta la sua nuova traduzione di Piccole donne e Piccole donne crescono, e lo fa in apertura alla proiezione della recente “traduzione” cinematografica dei due romanzi firmata da Greta Gerwig, che come Sacchini si è confrontata con la necessità di trasporre la vivacità e la freschezza del capolavoro di Louisa May Alcott in una forma che rispecchi la sensibilità dei giorni nostri. 

Stella Sacchini è traduttrice letteraria dall’inglese, dal latino e dal greco e insegna italiano come seconda lingua. Ha tradotto classici come Jane Eyre (Premio Babel Laboratorio Formentini 2014), Il Meraviglioso Mago di Oz, Martin Eden e Le avventure di Tom Sawyer. Nel 2018 la sua traduzione di Piccole donne è stata pubblicata da Feltrinelli, e nel 2021 Piccole donne crescono è uscito per Gribaudo (presto per Feltrinelli). Ha pubblicato il romanzo Fuori posto (Coazinzola Press, 2020).

Seguirà, alle 15:00, la proiezione del film Little Women (Piccole donne) di Greta Gerwig (Stati Uniti – 2019 – 135’ – v.o. inglese, st. italiano) tratto dall’omonimo romanzo di Louisa May Alcott, tradotto da Stella Sacchini.

/